الخميس, 8 أغسطس 2024

ترجمة خطب المسجد النبوي إلى 10 لغات تصل لأكثر من 3 مليون كلمة

FacebookTwitterWhatsAppTelegram

تعمل وكالة الرئاسة اللغات والترجمة من خلال إدارة الترجمة على ترجمة خطب المسجد النبوي وترجمة محتوى إصدارات الوكالة المقروءة والمسموعة والمرئية، بالإضافة الى ترجمة محتوى وسائل التواصل مع الزائرين في المسجد النبوي كاللوحات وعروض الشاشات الإلكترونية والتطبيقات الذكية وقنوات التواصل الاجتماعي.

وتتم ترجمة خطب المسجد النبوي إلى 10 لغات تصل لأكثر من (3) ملايين كلمة، واللغات هي: (اللغة الإنجليزية والفرنسية والأردية والملاوية، والتركية والبنغالية والهوسا والصينية والروسية والفارسية) ويتم اختيارها بناءً على دراسة ميدانية للغات الأكثر شيوعاً لقاصدي المسجد النبوي.

وبلغت إحصائيات إدارة الترجمة أكثر من (1120) محتوى وأكثر من (1220) ملخصاً ومقتطفاً، بالإضافة إلى ترجمة (630) خطبة وترجمة (150) درساً بالمسجد النبوي، وتوزيع (4800) سماعة على المستفيدين، بينما تبث مخرجات الإدارة على (10) قنوات عبر الإنترنت، و(7) قنوات بث إذاعي، كما تعمل الوكالة من خلال إدارة اللغات على تقديم خدماتها للزوار وإرشادهم وتوجيههم بمختلف اللغات وتقديم الدعم لإداراتها في جانب الترجمة لخدمة القاصدين.

اقرأ المزيد

وتفعيل ترجمة خطب المسجد النبوي في المصليات النسائية من خلال إدارة الترجمة النسائية التي تقدم خدمات مميزة في القسم النسائي تشمل تقديم عدة مبادرات من ضمنها صناعة محتوى إثرائي للزائرات مترجم إلى عدة لغات، بالإضافة إلى خدمات الترجمة في الأقسام النسائية.

ذات صلة

المزيد